Autor Subiect: Matei 6:9-13  (Citit de 3247 ori)

Offline sandu s

  • Administrator
  • C3D
  • *****
  • Mesaje postate: 578
  • Apreciere: 6
    • Vezi Profilul
Matei 6:9-13
« : Aprilie 30, 2022, 07:09:47 a.m. »
Matei 6:9-13
"Iată dar cum trebuie să vă rugați:
 ‘Tatăl nostru care ești în ceruri! Sfințească-se Numele Tău;
vie Împărăția Ta;
 facă-se voia Ta, precum în cer și pe pământ.
 Pâinea noastră cea de toate zilele dă-ne-o nouă astăzi și ne iartă nouă greșelile noastre, precum și noi iertăm greșiților noștri și nu ne duce în ispită, ci izbăvește-ne de cel rău. Căci a Ta este împărăția și puterea și slava în veci. Amin!’ (versiunea D.Cornilescu)

" De aceea astfel să vă rugați: Tatăl nostru care ești în cer, Sfințit fie numele tău.
Vie împărăția ta. Facă-se voia ta, precum în cer așa și pe pământ.
Pâinea noastră zilnică, dă-ne-o nouă astăzi.
Și ne iartă nouă datoriile noastre, precum și noi iertăm datornicilor noștri.
Și nu ne duce pe noi în ispită, ci scapă-ne de rău, pentru că a ta este împărăția și puterea și gloria pentru totdeauna. Amin." (versiunea Fidela 2015)

"Ascultați cum trebuie să vă rugați:
Tatăl nostru care ești în cer! Să fie sfințit numele Tău.
Dorim venirea Regatului Tău și să se facă ce dorești Tu pe pământ așa cum se face în cer!
Dă-ne în fiecare zi pâinea de care avem nevoie; și iartă-ne greșelile așa cum îi iertăm și noi pe cei care ne greșesc.
Nu ne lăsa să fim expuși ispitei, ci salvează-ne de testele celui rău.
Ne rugăm astfel, pentru că guvernarea și autoritatea Îți aparțin împreună cu gloria, pentru eternitate. Amin." (versiunea actualizata 2018)

"Așadar, voi așa să vă rugați: Tatăl nostru Carele ești în ceruri, sfințească-se numele Tău; vină împărăția Ta; facă-se voia Ta precum în cer așa și pe pământ.
Pâinea noastră cea de toate zilele (Hrana noastră zilnică I-o datorăm în primul rând lui Dumnezeu, și de la El se cade s'o cerem. „Cea spre ființă“, expresie folosită în unele versiuni, nu traduce exact cuvântul original, dar nici nu constituie o erezie; Sfinții Părinți i-au imprimat și o dimensiune duhovnicească, euharistică.) dă-ne-o nouă astăzi;și ne iartă nouă greșalele (Limba impune o diferențiere semantică a acestui plural. Spre deosebire de greșeli, care sunt simple erori sau abateri de la normă, greșalele înseamnă încălcarea datoriilor morale pe care oamenii le contractează nu numai față de Dumnezeu, ci și de semenii lor, atât prin răul pe care-l fac, cât și prin binele pe care nu-l fac.) noastre precum și noi iertăm greșiților noștri;și nu ne duce pe noi în ispită (În înțelesul de „nu ne lăsa să cădem în ispită“ sau „ferește-ne de prilejul ispitei“. De altfel, ispita nu e o cădere propriu-zisă, ci o încercare sau un examen prin care cineva poate să cadă; o probă de foc.)ci ne izbăvește de Cel-Rău. Că a Ta este împărăția și puterea și slava în veci. Amin." (versiunea Anania)

" Iată deci cum trebuie să vă rugaţi:
«Tatăl nostru, Care eşti în ceruri, sfinţească-se Numele Tău,
vie Împărăţia Ta,
 facă-se voia Ta,
 precum în cer, aşa şi pe pământ!
Pâinea noastră, cea de toate zilele (Sau: pentru ziua de astăzi; sau: pentru ziua care vine), dă-ne-o nouă astăzi!
Şi ne iartă nouă greşelile noastre, precum şi noi iertăm celor ce ne greşesc! (Sau: Şi ne iartă nouă datoriile, / precum şi noi iertăm datornicilor noştri!)Şi nu ne lăsa să cădem în ispită (Sau: Şi nu ne duce în ispită) ci izbăveşte-ne de cel rău (Sau: de rău) (Căci a Ta este Împărăţia şi puterea şi slava, în veci. Amin!) (Cele mai importante mss nu conţin ultimele două versuri, acestea fiind probabil un adaos liturgic (pentru citirea publică) al Bisericii, bazat pe 1 Cron. 29:11-13) (versiunea Noua Traducere in Limba Romana)